A broad field that requires focused expertise — and we’re offering it by carefully selecting out linguistic talents for every specific project, be it a medical device user manual, cognitive ability test, or a scientific article.
Even if it is a one-page leaflet, each document follows the rigorous procedure of translation, revision, and subject matter expert review. Here is a non-exhaustive list of materials that our dedicated team can translate to cover your localization needs:
- Summary of Product Characteristics (SmPC)
- Patient Information Leaflets (PIL)
- Regulatory letters and applications
- Marketing texts
- User manuals
- Brochures
- Websites
- Training materials
- Correspondence
- Contracts and agreements